原文翻譯推薦

挺而走險。[/nop]

骨質疏鬆症近年來幾近成為較年長國人 翻譯流行病,臨床上醫師常會開給患者口服鈣劑,用以增補流失的鈣質,其中一項常常為醫師處方用藥,生達化工生產的「優乳鈣乳劑」,遭爆料以進口「賦形劑」充做優乳鈣的「主成分」,對國人健康可能存有潛伏風險,值得加以留意。

文章標籤

jacobsynokv2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

印度文口譯薪水


可曾聽說過關於月亮的傳奇故事?在阿姆斯壯登陸月球前,人們相信月亮上住著美麗的嫦娥,玉兔,與砍木 翻譯吳剛。而中秋節原始於古代祭拜月神 翻譯典禮,但跟著時代的變遷,這個節日的宗教意義在現代 翻譯都會生活中已越來越恍惚了 翻譯社永恆不變的是,中秋月圓照舊豁亮並散佈歡欣給地球上的人們 翻譯社

文章標籤

jacobsynokv2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文翻譯印度文

    這些竅門,讓你看得目迷五色、頭昏眼花嗎?但是細心看看,這不過是日常平凡上課時一氣呵成的小動作, 簡單來講,就是【事前預習】+【課堂問問題】+【事後溫習】三大步調,隨時隨地準備好講英語的準備,遇到問題就提出,逮到機遇就練習。感覺這樣很累嗎?不累,當你發現有一天走在街上看到外國人,聽得懂他在說些什麼,甚至可以跟他聊天的時刻,你就會覺得真的一點都不累。加油喔!

文章標籤

jacobsynokv2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日語隨行口譯 感謝.

文章標籤

jacobsynokv2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

蒙古文翻譯我想應該介紹一下自己。

文章標籤

jacobsynokv2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

法文翻中文

找鐘蜜斯

02-22326000

文章標籤

jacobsynokv2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

越南語翻譯中文

檢視圖片 


文章標籤

jacobsynokv2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

聽打

迎春接福賀雞年!想要跟老外朋侪介紹「雞年」,說「Chicken Year」就「落漆」了啦!因為「Chicken」固然是「雞」,但在英文中,也有「怯夫」 翻譯意思,反而「Rooster」是雄壯威武的大公雞,「The Year of the Rooster」很適合形容雞年,用來祝福大家大展鴻猷!另外,還有3個生肖,也不是用我們熟知的英文單字來默示喔!像是「鼠年」不是「The Year of the Mouse」而是「The Year of the Rat」;「牛年」不是「The Year of the Cow」而是「The Year of the Ox」;而「羊年」也不是「The Year of the Sheep」而是「The Year of the Ram」;其他的生肖,則不消憂郁,就是用我們熟習 翻譯英文單字啦:虎(Tiger)兔(Rabbit)龍(Dragon)蛇(Snake)馬(Horse)猴(Monkey)狗(Dog)豬(Pig)!(即時新聞中間/綜合報道)。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

文章標籤

jacobsynokv2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英語翻譯捷克語


文章標籤

jacobsynokv2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日文口譯

文章標籤

jacobsynokv2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()