- Aug 01 Wed 2018 21:54
優酷認證的「垃圾告白」?馬雲來臺演講竟被屏障
- Aug 01 Wed 2018 04:23
[解答]e等公事園 @ blog
艾布納基文翻譯翻譯社宗喀文翻譯得分:
![](https://center.elearn.hrd.gov.tw/theme/default/teach/icon_currect.gif)
- 除硬體行動辦法,也應為身心障礙學生 翻譯需求放置人力協助轉換教室、翻書和書寫等 翻譯社
- 對於聽障學生,需放置手語翻譯或同步聽打員協助他們平等參與教室翻譯
![](https://center.elearn.hrd.gov.tw/theme/default/teach/icon_currect.gif)
- Jul 31 Tue 2018 16:47
句子中翻英線上翻譯翻譯網站保舉線上翻譯網頁
- Jul 29 Sun 2018 20:48
[推薦] 免費聽打逐字稿軟體 ~ 速可打謄稿機 @ blog
旁澤普語翻譯翻譯社
文章出自: https://www.ptt.cc/man/EZsoft/DC65/DCB9/M.1345646226.A.0E3.html有關翻譯的問題迎接諮詢天成翻譯社庫特納依語翻譯翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯軟體名稱:。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 速可打謄稿機 v1.0.2.9 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯軟體資訊:翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 正體中文 / 安裝 / 512KB 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯軟體功能:。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 聽打逐字稿、校稿、翻譯操縱 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯軟體特點:。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 將坊間經常使用 翻譯翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯數款謄稿機軟體 翻譯翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯長處整合,全域的快捷鍵設計更是貼心,讓您可自由選擇 最習慣 翻譯翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯文書編纂器,沒必要再受謄稿機的限制,更有獨門密技,遇有聽不懂的地方可即時 插入時辰標記,事後校稿時點選時辰標識表記標幟就可以精準的跳至該時候點,可以節省您反覆疲塌 音檔來重覆聆聽 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯時候,讓聽打者能輕輕鬆鬆的完成工作 翻譯社。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯官方網站:。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 http://tw.myblog.yahoo.com/mycoco9999/ 下載連結: https://skydrive.live.com/redir?resid=EB055BC1281747F7!200 https://docs.google.com/open?id=0B-GGlGmvBDC0OUtMUUJIcFFOdFU 保舉原因: 自己寫的,針對豆子謄稿機再進一步強化功能,純中文介面,用過豆子謄稿機的伴侶可以 試試這套吧! 誰合適用: 常要做訪談、質性研究或逐字稿之類工作的朋侪 誰不合適用: 沒聽打影檔音需求的朋友
- Jul 29 Sun 2018 02:13
希平方 攻其不背 心得 評價
- Jul 25 Wed 2018 08:45
這10種說話Google大神不會翻譯
有趣的是,小說世界裡的說話,在Google翻譯還沒學會之前,微軟翻譯器和Yandex已搶先一步翻譯了。微軟翻譯器可將《星際迷航》中的克林貢語寫成克林貢文字版及拉丁字母版,Yandex則供給《魔戒》中辛達使用的精靈語翻譯辦事翻譯
" data-reactid="24">如粵語,雖Google供應中文繁體和簡體,但以中文字寫成的粵語語序倒是別的一回事,例如「翻譯公司在做什麼?」寫做「 你喺度做乜?」、「吃飯沒?」寫做「 你食咗饭未?」是以若要翻譯粵語,必需使用「SayHiTranslate」、「iTranslate Voice」等翻譯APP翻譯。(photo by wikipedia)更多- Jul 24 Tue 2018 17:20
[自介] 逐字稿聽打/資料校對/網站後台辦事(客服)
口譯技巧翻譯社◎上次自介揭曉日:2016.11.25 (如頒發過自介,需隔年同往後始可再發,初度揭曉請填寫 [首次揭橥] ) ◎ID、暱稱,或團隊、工作室、公司名稱:homelin ◎現況:個人 ◎地區:全台 ◎聯絡方式:[email protected].com or站內信 ◎可否開立發票:否 ◎辦事項目或特長範疇:逐字稿聽打/資料校訂/後台網站服務(客服/網站資訊整理) ⊙網址:無 ⊙自介、經歷、作品集或參考資料: 人人好,天成翻譯公司是homelin 目前專職的工作為從事逐字稿聽打,從101起至今,繕打過無數的 案件,有個人經驗的訪談、集團相幹的研究、或是個人職涯的規劃等等,很多的故事對於 本身而言都是無數的養份及省思,另在105年至107年3月,介入了某平台的後台網站辦事 簡單而言,就是小幫手,在這段經歷裡則是從與客戶及廠商的相互應對中,獲得了許多的 回饋與分享,這也讓本身在面臨工作時,可以或許已更多方面的思慮,和站在他人角度去設 身處地將心比心,適度搭好溝通的橋樑,會讓本身在事務的處理上,更加的事倍功倍翻譯 ⊙最先時間或估計起頭時候:隨時 ⊙想:尋覓合作夥伴∕尋找客戶
- Jul 23 Mon 2018 06:08
【心得】同步聽打員培訓課程
- Jul 18 Wed 2018 19:50
[心得]解預支卡退儲值金使命成功
- Jul 18 Wed 2018 01:57
[請益] 聽打 我的速度很慢嗎?目標應當幾多才好?
巴厘語翻譯翻譯社欠好意思翻譯社 標題其實不知道該怎麼下才對照能符合本篇主旨... 比來工作上總算有點喘息時候 於是開始重拾曠廢了一年多的聽力練習 目的希望可以聽懂大部份的電影或影集英文 但直接聽影集感受有點越級打怪 超有挫折感 XD 所以就找了演員的採訪來聽寫. 可是 這真的比天成翻譯公司想像中要花更多時間! 兩分鐘的採訪 我邊聽邊寫要花大約30分鐘才能完全寫完 彷佛有點誇大的慢 @@ 這還是我希奇挑了個講話不那麼快的受訪者了 天成翻譯公司打字也沒有特別慢, 就通俗速度吧. 想請問大家若是以這個採訪而言 http://ppt.cc/726K 兩分鐘的訪問應當要在多少時候內聽打完才是可以接管的局限? 我想說先定一個公道的方針,好讓本身有動力可以繼續盡力. 謝謝大師~