此課程分為兩天,共10小時的學科操練,如要成為正式的聽打員,除10小時的學科操練之外,還需要再10小時的實習時數證實,和後測80字/分鐘以上,方能取得正式聽打員的資格翻譯以下分享小天成翻譯公司加入10小時學科實習的常識與想法:
◎花式設定:
何謂聽打員?一最早在網路上看到聽打員培訓課程,以為就是打打字,教翻譯公司若何能快速打字的技術和賺取額外的收入,其它還能協助聽障人士領受進修資訊,感觸感染仿佛是個很不錯的工作,所以就毅然毅然地抉擇報名此課程翻譯
文章來自: http://blog.udn.com/kurtr318p3e/111436348有關翻譯的問題迎接諮詢天成翻譯公司口譯訓練翻譯社
第一步:點選器材選單(以下圖紅色框框處)
為何需要聽打辦事呢?也許有人會想說申請手語翻譯不就能夠夠克服聽障人士沒法領受訊息的障礙嗎?然則現實面來說,津貼有限,弗成能每節課都有、況且聽障人士紛歧建都看得懂手語,並且許多課程用詞沒有得當的手語手勢可以表達。
故閃現出聽打的主要性,因為聽障人士不隨便草率掌控景遇中的聽覺線索,聽不到或聽不清楚,致使沒法掌控完全訊息,進而影響對事物的理解與剖斷,甚而影響進修成效,最後會影響就業,故聽打可以把白話轉化為文字,協助聽障人士實時理解情形中白話訊息,同步領遭到訊息翻譯聽打員培訓課程課本,未出版。
- 極佳的措辭傳譯文字的能力
- 極佳的中文能力、注音准確率
- 打字速度快
- 電腦手藝手段
- 極佳的心理本質
◎入手下手實驗聽打前的設定:
-
- 文字挑重點打,標點符號也是(? : ! 要打出來)
- 打錯字假定不影響理解不急著修
- 分段原則(不合主題以空白行分隔)
- 不肯定的訊息已()、[]、OOO各類體式格式加註
- 非白話的訊息以()加註,例如(請見PPT)
- 以講者的角度打出內容,也就是第一人稱的角度
第三步:建樹所需的字詞,不才圖藍底處點兩下,即會出現詞彙編纂,可輸入所需的辭彙並設立快捷鍵,設定完成請按必然,即完成辭庫成立的動作,當以後打出辭庫有設立拔擢的辭彙時,即會自動選字為正確的辭彙翻譯真心感受聽打員的工作是份具有極高生命價值的工作翻譯
- 事前準備:
- 體味做事對象、主題及場地裝備需求
- 浏覽相關教材,如為會議需知道出席單元及人名
- 在電腦預做準備,提高准確率,如建辭庫(器材選單-->哄騙者造詞,若有設定快捷鍵,需在打上快捷鍵前先打上「`P」再打上設定的快捷鍵名稱)
- 提早到達:
- 起碼15分鐘前介入
- 若需對方設備合營,建議30分鐘前到達以準備裝備
- 座位放置:
- 讓聽障人士可以便當看到電腦銀幕、教師、黑板
- 能和聽障人士接洽後選定會更好
- 入手下手聽打:
- 清楚准確地打出所聽到的白話訊息
- 若聽障人士遲到,要立即回報
- 回饋查詢拜訪:
- 請聽障人士給以回饋
- 回報聽障人士行使處事之景象
- 事後搜查:
- 刪改彌補內容
第二步:選擇行使者造詞(以下圖紅色框框處)