英翻荷蘭文你可以找看看Siri測試影片

西蕊

childk ΘςΘ wrote:
eye-tune-s

這裡有大量 翻譯念法示範

childk ΘςΘ wrote:
我想知道 itunes

iOS5 本身也沒有界說這個字

都有說 "Hi Siri" or "what is your name?"

正確唸法請參考這個影片

學過英文的就算沒聽過siri官方念法也應當都要念對才是
Phil 上台第一個說的字就是 Siri 的准確唸法
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
翻譯公司有一個漂亮主播她是唸"西蕊"...
應當是「city」的 ci,加上「really」的 re
childk ΘςΘ wrote:


我想知道 itune...(恕刪)


台灣人 翻譯英文有這麼爛嗎


你的英文老師在飲泣啊
[請教] siri 這單字該怎麼念??
[就教] siri ...(恕刪)

childk ΘςΘ wrote:
...我對不起我的英文老師良久了..
翻譯是 "鋒利人器"
SIRI = 鋒利
SI我一入手下手是念 蛇 ...後來被笑說應該是念 犀
要怎麼唸 有聽過兩種唸法
你可以問湯米啊!!!
[請教] siri ...(恕刪)
記得就是念西蕊


[就教] siri ...(恕刪)
http://www.youtube.com/watch?v=2RdKfxvRVD8#t=2m45s
也不是念「西蕊」(聽起來很像大舌頭 翻譯人念 Siri 這個字)
http://www.youtube.com/watch?v=vwtu1H-M0Fk

WI-FI 我一起頭是念 "(WE)虎"...整個被笑慘...應當是 "歪(FIVE)"



以下文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=383&t=2401600有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    jacobsynokv2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言