簡體中文翻譯英語

誠心建議你:

翻譯公司通常也沒幾個懂英文


我們公司也一堆大嬸跟越勞手藝員 看不懂英文這個只是藉口
這兩個你真的不懂嗎
Lone heroes wrote:
沒事守在保镳室裡吹涼氣

先學會標點符號和表達能力,可能對你有幫忙 翻譯社
翻譯出路只剩下保全
翻譯這整篇真的很感傷. 31歲.這麼多年來你到底在幹什麼....


讚~
我住在新竹縣原本在家裡對面工場上班做單純包裝工作跟裡面組長不合跟老闆說我壞話被老闆罵生氣之下離職

別問我們該怎麼辦?
Lone heroes wrote:
排開辦事業不看 翻譯話 湖口工業區找找吧 或著心一狠去台玻當真幹也不錯

到外面找工作多做不慣科技廠機台操作不會操作看不懂英文



版大住在新竹真的沒有什麼條件說新竹難找工作,來南部生涯看看就知道住新竹的好
上料按START 下料按STOP



找派遣做也做粗重包裝工作也做不下去找沒工廠做在家裡
我住在新竹縣原本在家...(恕刪)

找派遣做也做粗重包裝工作也做不下去找沒工廠做在家裡
偶爾指揮一下交通
大多是靠死背的才勉強記起來
翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
翻譯學徒從頭入手下手啦. 下定決心就去做.不要再花一堆精力看那臺手機怎麼樣了..


我住在新竹縣原本在家...(恕刪)

我住在新竹縣本來在家...(恕刪)
若連作業員都的工作都待不住


也就是虛心加勤勉啦..不管是工作或學習.沒有別的方法..別的掀開報紙.上彀.就業服務站.認真的找一份工作..其實不斷的告知本身-我可以 翻譯..沒有甚麼是不可 翻譯..(這是決心信念問題).
偶然各處走走放哨情況

都活到31歲了 抗壓性怎這麼低



新竹園區手藝員收女生對照多 確切不太好進
31歲 男生?

煩惱該怎麼半找沒工作適應不良 31歲了找沒工作做下來

保全業 蠻合適你
當保全應該會合適您無誤
時候到了準時下班
Lone heroes wrote:

有時候也要檢視否出了什麼問題!
手藝員 說其實

xxx我住在新竹縣原本在家裡對面工場上班做純真包裝工作跟裡面組長不合跟老闆說我壞話被老闆罵生氣之下離職到外面找工作多做不慣科技廠機台操作不會操作看不懂英文


恩 可以去就業辦事站問問建議我覺得是比較好的
文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=651&t=3972261有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    jacobsynokv2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言