新北劇院藝術節「藝饗新北」邁入第五年,分歧以往以「文化平權」精神為本,本年首創沖破感官限制的劇院體驗,邀請享譽國際的跳舞家黃翊與知名舞團「跳舞空間跳舞團」離別連系口述影象、手語在劇院辦事中測驗考試連系手語翻譯、聽打及點字文宣等無障礙辦事,克日起至年末連續三十四場在新北藝文中間表演。
目前分類:未分類文章 (1007)
- Oct 16 Tue 2018 00:37
明日花翻譯梨香一夕暴紅躍上潮流雜誌專訪成新世代女神…
- Oct 15 Mon 2018 11:11
北市宣揚「聽打」辦事 讓聽障溝通無障礙
- Oct 14 Sun 2018 17:34
藝饗新北 好戲連34場
- Oct 14 Sun 2018 07:46
請問列位進步前輩,有關902SH搭配中華3G門號的問題
- Oct 13 Sat 2018 21:38
765 + 藍芽耳機HBH
中翻 柬埔寨 語翻譯社
ps:因為我也想買765~ 所以想問清晰它的藍牙功能~ 感謝~
- Oct 13 Sat 2018 12:17
速可打謄稿機 V1.0.2.9
- Oct 12 Fri 2018 22:16
翻譯:關於“fish(魚)”的多種含義和一些諺語
- Oct 12 Fri 2018 11:41
??翻譯社的收費標準是若何?
- Oct 11 Thu 2018 20:11
前幾週,電腦本身洗版,把我桌面上的東西都刪了.(好自動)
- Oct 11 Thu 2018 08:43
[心得] 逐字稿薪資
索馬里語翻譯翻譯社。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/part-time/M.1371039650.A.D5A.html。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯有關翻譯的問題迎接諮詢天成翻譯社 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
赫馬查利語翻譯翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯◎工作時候/所在:。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 自家 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯◎工作內容/薪水:。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 板上 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯逐字稿薪資相幹心得 心得分享:翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 天成翻譯公司是不知道為什麼,又或該說梗概是景氣很差 所以逐字稿 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯薪水絡續赓續 翻譯。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯往下掉 之前研究生 翻譯翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯案子,根基都是一小時八百,換算下來是一分鐘13.3 假定老手五個小時可以搞定一個案子,那一小時薪水也快兩百,不低 然則假設是新手,若是是碰著難度大 翻譯翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 那時候拉長 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯情形下,薪水固然就不到7-11的價碼 此刻?說真的天成翻譯公司很久沒看到1小時八百的案子了 一小時六百,更誇大還有一小時五百的 然後一樣一堆人搶破頭,完全不覺得本身花的時候跟所獲得底合不公道 而且我永久深信一句話,花幾何錢,就會拿到多少品質 之前也看到板上呈現找到人隔沒兩天又重找,一模一樣的案子 一樣沒有很都雅的價碼 就算那是被開天窗,說真的我也不意外 翻譯公司是雇主,你感覺逐字稿很簡單?不過就是聽打? 那可以碰運氣本身打一小時 你是新手,你感覺有錢賺就好歸正又沒差 那花那樣的時間,去站7-11可能還賺比力多 照樣進展雇主,能尊敬做逐字稿的人,給我們相對的,應得的價碼 而不是不斷的不竭的砍低薪水 --------------------------------------------------------------------- 供應兩年前經驗,板上行情價,一小時三個工作天 一小時一千,這是一對一並且品質不錯的條件 只如果急件,就是行情價1.5倍,視工作時辰縮減而增添 只要錄音品質可能有問題,則是以上述行情為底價跟接案者再議 多人會議價碼就是一千三起跳,視人數多寡,會議進行方式增加 全英文逐字稿沒做過,然則之前最常看到 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯價碼是一分鐘三十塊
- Oct 10 Wed 2018 18:11
「到南部弄假牙,好擠啊」網友8分鐘神到原曲
- Oct 10 Wed 2018 09:07
[諜報]You&Me 完整日文歌詞
艾角語翻譯翻譯社這是天成翻譯公司自己聽打的,如有毛病接待指出 You & Me あの夏の思い出は 今もまだ鮮やかなまま いつだって思い出すなら あなたと2人がいい あの夏の思い出は 今もまだ鮮やかなまま いつだって思い出すなら あなたと2人がいい on friday nite 目と目が合って on saturaday 近づいてね on tuesday 確かになって on friday nite 巡った あの夏の思い出は 今もまだ鮮やかなまま いつだって思い出すなら あなたと2人がいい 夢中になって恋して そのうちに愛して それが運命なんだって信じていたかった lalala... um... morning ちょっと照れてね um... lunch time 可愛くて um... sunset 切なすぎて um... midnight um lalala... あの夏は思いきり 日焼けして肌寄せ合って 叫んだり泣いだりしても それでも伝えたかった 苦しくて眠れなくてそんな夜もあったけれど それだってあなたとただただそれでよかった この夏は少しずつ何かを忘れてみよう そして少しずつ新しい涙に等候して行こう lalala... あの夏は思いきり 日焼けして肌寄せ合って 叫んだり泣いだりしても それでも伝えたかった 這首歌到了尾聲還真的是越來越悲傷,難怪會是收在A盤裡的歌 特殊是那句 "這個炎天 逐步地去試看看去健忘些什麼吧 然後逐漸地去期待極新的淚水吧" 仿佛是要揮別舊有的那些夏季戀情,回憶,然後再次等候新的淚水 這句唱來非分特別悲哀 就算喊叫著也好 流著眼淚也好 縱使如此仍是想要轉達給翻譯公司... (難道這也意味著跟長瀨其實復合無望嗎...) 目前更等候完全pv釋出 到底跟maro的甜美關島之旅會怎麼掃尾? (進展不會是第三者出現這類爛梗)
- Oct 09 Tue 2018 15:04
評論尋覓協助打逐字稿 @ fej3510075ju
- Oct 09 Tue 2018 05:59
[教授教養] 鳥籠打法
- Oct 08 Mon 2018 18:39
[歌詞] プライオリティー / 木下百花
俾路支文翻譯翻譯社プライオリティー / NMB48 木下百花 https://www.youtube.com/watch?v=o-iEeL987EQ (短版PV)
- Oct 08 Mon 2018 09:58
老闆難搞!勞工想創業 最崇敬這十人
- Oct 08 Mon 2018 09:34
御用級線上英語家教VoiceTube HERO
- Oct 08 Mon 2018 07:02
[分享] 逐字稿/中文聽打行情
- Oct 07 Sun 2018 20:09
推薦打逐字稿的軟體:Express Scribe @ blog
- Oct 07 Sun 2018 10:52
【接案】逐字稿看打/聽打 影片上字幕 @ blog