塞爾庫普文翻譯語言翻譯公司換言之,如果跟著世界事勢時事改變,美國為了尋求國度好處,改變即有政策並不是絕無可能。
並且「一中政策」自己也佈滿矛盾和衝突,再以卜睿哲信中所提「北京利用武力對于台灣,美國會提出正告,檯面下沒有說出口的意思,就是美國會協助台灣防衛本身。
這段話切確點出華府「一中政策」的立基點在於美國國家好處,而非美國開國200多年來對民主自由和人權對峙的價值理念。這段話正確點出華府「一中政策」的立基點在於美國國度好處,而非美國開國200多年來對民主自由和人權對峙的價值理念。換言之,假如跟著世界事勢改變,美國為了尋求國度利益,改變即有政策並不是絕無可能。這點其實很矛盾,我們和一個沒有正式國交的當局,有國防上的合作,協助它面對一個我們有正式國交的當局時,可以確保自己的平安」。這點其實很矛盾,我們和一個沒有正式國交的當局,有國防上的合作,協助它面臨一個天成翻譯社們有正式邦交的當局時,可以確保本身的平安」。" data-reactid="24">美國的「一中政策」是在1970年月由前國務卿季辛吉主導逐步成型,簡單的地就是「世界上只有一個中國,中華人民共和國是中國獨一正當代表」,而這項政策具體落實則在1982年雷根總統和中國所簽訂的「八一七公報」中強調「美國不會鞭策『兩個中國』政策或『一中一台』政策」。
留言列表