翻譯公正翻譯社

 

 

 

    (三)佛之心如出礦之金,吾人之心如在礦之金。雖有金之體性,了無金之功能。是以自心是佛,更必要當真念經,求生西方。

 

 (文摘恭錄自2014.11.15《無量壽經科註》第四回學習班第101集)

    念佛秘訣,不論男女僧俗,豈論貴賤賢愚,但同心專心穩定,隨其功行大小,九品往生。故知世間無有一人不勝念佛翻譯若人富貴,受用現成,正好念經翻譯若人貧困,家小累少,正好念經。若人有子,宗祀得托,正好念佛。若人無子,孤身自由,正好念佛。若人子孝,安受供養,正好念經。若人子逆,免生恩愛,正好念經。若人無病,趁身健康,正好念佛翻譯若人有病,切近無常,正好念經。若人年老,光景無多,正好念經。若人年少,精力清利,正好念經。若人處閒,心無事擾,正好念佛。若人處忙,忙里偷閒,正好念經。若人出家,逍遙物外,正好念經。若人在家,知是火宅,正好念佛翻譯若人聰明,知曉凈土,正好念經翻譯若人愚魯,別無所能,正好念經翻譯若人持律,律是佛制,正好念佛。若人看經,經是佛說,正好念經。若人參禪,禪是佛心,正好念佛。若人悟道,悟須佛證,正好念經。普勸諸人,急切念經。九品往生,華開見佛翻譯見佛聞法,究竟成佛翻譯始知自心,原本是佛。

 

    2、蓮池巨匠普勸念經

    祖師的文字,法味濃濃,讓人讀了一遍,還想再讀第二遍、再讀第三遍……不由得反復浏覽,這是巨匠的攝受力。睜開《文鈔》,靜靜看幾個小時,那是什麼?那是法界淨宗初祖大勢至菩薩對翻譯公司直接的加持、給你殊勝的灌頂。然後呢?照著去做,儘管不能一會兒做到,然則天成翻譯公司們朝這個標的目的努力,最後決意念佛成佛。

 

    自了法師對於《印光巨匠文鈔》下了很深的功夫,這是他在這平生修行之所以得力之處翻譯天成翻譯公司們常人比不上他,工夫不敷深,他真的是「一門深切,長時薰修」、「念書千遍,其義自見」,對了。今天他所提出來的這些,確切幫助我們放下、匡助我們識破。祖師的文字有一定的深度翻譯愈讀愈歡樂,愈讀愈可以或許體悟,遍遍都有悟處。可貴從祖師那麼厚實著作裡頭,拈這幾篇來供養天成翻譯公司們大眾,我們大眾歡樂讚嘆,感激他。

    (二)念佛之心為佛因,則近之即得往生西方,遠之究竟圓成佛道。

 

按:本篇承蓮友Ruo Shui師姐發心協助聽打文稿,特予申謝翻譯阿彌陀佛!

(十三)人皆可以為堯舜,人皆可以作佛翻譯彼既丈夫我亦爾,不該自輕而退屈翻譯庶可不辜負即心本具之佛性,及即生了脫之大法也!

 

   

 

 

 

    吾輩既為佛子,當行佛行翻譯縱不能豁破無明,頓復性體,以直趣妙覺果海翻譯豈可不圓發三心,篤傍淨業,以期斷煩惑於此身,託心識於蓮邦,為彌陀之門生,作大士之良友,安住寂滅,游泳佛國,上求佛道,下化眾生乎?倘不自奮勉.高推聖境.自處凡愚。畏半生修持之勤奮.甘長時沈淪之酸楚。迷衣珠而弗珍,登寶山而空歸。以具無量好事智慧神通相好之妙真如性,枉受無量死活輪迴懊惱業果之幻妄極苦。難道喪盡天良,惡升樂墜翻譯生作行肉走屍,死與草木同腐翻譯三世諸佛,稱為「可憐愍者」翻譯天成翻譯公司同倫,各宜努力。

 

    (四)證佛果者,亦不過完全究竟證其在凡夫地本具心性好事力用,親得全部受用罷了,實未加一涓滴於其初也。

真為死活    發菩提心     深信切願    持佛名號

 

    祖師盛德明心見性以後,為我們透了一點信息,我們有智慧、有福報,聽到這個教誨、這類開示,沒有思疑,完全接管,作為我們本身修行觀照的基礎翻譯「凡所有相,皆是虛妄翻譯」「一切有為法,如夢幻泡影。」這才完全放下。然後提起這一句佛號,為什麼?到阿彌陀佛神仙世界去,美滿的成績在極樂世界。先取極樂世界,然後在神仙世界事實美滿成績,這就對了。

 

 

 

    (一)眾生者,未悟之佛。佛者,已悟之眾生翻譯其心性本體,同等一如,無二無別。其苦樂受用,六合差異者,由稱性順修,背性逆修之所致也。其理甚深,不容易宣說翻譯欲不費詞,姑以喻明。諸佛致極修德,徹證性德。譬如大圓寶鏡,其體是銅翻譯知有光亮,日事揩磨。施功不已,塵盡光發。高臺卓豎,有形斯映。大而六合,小而塵毛。森羅萬象,炳然齊現。合法萬象齊現之時,而復浮泛虛豁,了無一物翻譯諸佛之心,亦復如是翻譯斷盡煩惱惑業,圓彰聰明德相。盡來際以安住寂光,常享法樂。度九界以出離生死,同證涅槃。眾生全迷性德,毫無修德。比方寶鏡蒙塵,不單毫無光亮,即銅體亦被鏽遮,而不復現,眾生之心,亦復如是。若知即此銅體不現之廢鏡,具有照天照地之光亮翻譯從茲不肯廢棄,日事揩磨翻譯初則略露銅質,次則漸發光亮翻譯倘能死力盡磨,一旦塵垢淨盡,天然遇形斯映,照天照地矣。然此光亮,鏡本自具。非從外來,非從磨得。然不磨,則亦無由而得也。眾生背塵合覺,返妄歸真,亦復如是翻譯漸斷煩惑,漸增智慧。迨至功圓行滿,則斷無可斷,證無可證翻譯美滿菩提,歸無所得。神通智慧,好事相好,與彼十方三世一切諸佛,了無異致。然雖如斯,但復本有,別無新得。若唯率性德,不起修德,則盡將來際,常受生死輪迴之苦,永無復本還元之日矣。

 

    (十)大矣哉吾心本具之道,妙矣哉吾心固有之法。寂照不貳,真俗圓融。離念離情,不生不滅。謂之為有而不有,不有而有。謂之為空而不空,不空而空翻譯生佛皆由此出,聖凡俱莫能名翻譯類明鏡之了無一物,而復胡來漢現。猶太虛之遠離諸相,不妨日照雲屯。正所謂現實理地,不受一塵。本覺心中,圓具諸法。乃如來所證之無尚覺道,亦眾生所迷之常住真心。

    一、印光巨匠開示念佛

 

 

    《金剛經》是最好教天成翻譯公司們識別真妄,「凡所有相,皆是虛妄。」包羅實報土,實報土也不是真的。說它作一真法界。那是跟十法界比力,十法界有生滅的現象,它沒有生滅,雖沒有生滅,它有隱現,有時現、有時隱,就是沒有了。它有隱現,現不克不及說它有,隱不克不及說它無,這才是它的真相翻譯完全是自性本具,本具什麼?本具全宇宙翻譯全宇宙我們沒法理解,為什麼?沒見到翻譯天成翻譯公司們只看全宇宙裡頭的一個小點,太細微了,想想地球在全部太空裡頭非常渺小。可是我們的心量變現出來的,是美滿的宇宙,佛經上講遍法界虛空界,十方一切諸佛剎土都在個中;是我們本身心現的,是天成翻譯公司們自己識變的。心現識變,轉識成智之後,只有心現沒有識變,那就是實報土。無始無明習慣斷乾淨了,實報土沒有了,融入常寂光了。常寂光碰到緣,它就現,它又能現,這個是自性翻譯


    念老謂「是心是佛,是心作佛」為淨宗第一義諦。十二祖徹悟巨匠曰:「《觀經》『是心是佛,是心作佛』二語,不唯是《觀經》一經綱宗法要,實是釋迦如來一代時教大法綱宗;不惟釋迦一佛法藏綱宗,實是十方三世一切諸佛法藏綱宗。此宗既透,何宗不透?此法既明,何法不明?所謂學雖不多,可齊上賢也。」

 

 

    (十二)有血性漢子,決不願令本具之真如佛性,背悟淨緣,隨迷染緣,長劫輪回於六道當中,而莫之能出也。

    (十一)懊惱是妄,何可云不克不及斷乎?所言不能斷者,乃係真性。真性在未證前,隨惡緣則成懊惱,而仍不變翻譯隨善緣淨緣而成菩提,亦不變。比如真金打做馬桶夜壺,雖日盛糞,而金性依然不變。打做佛像菩薩像,雖極爲貴重,而金性依然不變。世間人各具佛性,而常造惡業,如以金做馬桶夜壺,太不知自重了翻譯若知此義,誰肯常作馬桶夜壺之下作東西乎?然人爭著做馬桶夜壺。百萬萬億中,或有不肯作馬桶夜壺,一意要作佛像菩薩像,連天帝大王之像亦不願作者,蓋甚少甚少也!

    這裡頭有匡助識破的,有幫助放下的。起首舉的是《觀經》上的,《觀經》上這兩句話,是淨宗念經成佛的理論根據。為什麼要念經?念經為什麼能成佛?這就說了,是心是佛。這個心就是佛,佛就是心翻譯然則天成翻譯公司們目下當今迷了,迷了怎麼辦?還要用這個心去作佛翻譯用什麼方式?念經。理明晰,你心裡面經常想佛就是佛、想菩薩就是菩薩、想羅漢就是羅漢翻譯

    目前人想什麼?頭一個是想錢,貪無盡頭,除錢以外什麼都不知道,這是餓鬼道,是心做餓鬼,他不知道。瞋恚心重、傲慢心重、妒忌心重,那是地獄道。愚痴、嫌疑、沒有聰明,牲口道。三惡道的業因習慣我們要知道,我們在日常生涯傍邊,千萬萬萬要留神,這三種惡念不克不及有。我們想在這一生傍邊離開六道輪迴,假如這些習慣還常在,那對我們是嚴重障礙翻譯要把它捨掉,真能捨掉,首先知道它是假的,它不是真的翻譯

    尊者師父上人慈悲、諸位善常識慈悲,阿彌陀佛翻譯不肖弟子自了唐突陳述的標題問題是:「是心是佛,是心作佛」翻譯

 

 

    (九)能知自心原是佛心,則知佛光即是心光。而此心光,寂照圓融。寂而常照,故為「無量光」。照而常寂,故為「無量壽」。無量光壽之理體,固一切人之所同具翻譯無量光壽之實證,須待往生西方,面見彌陀,蒙佛授記,圓滿菩提今後,方能徹得翻譯此《華嚴》歸宗,以十大願王,導歸極樂之深旨也。

 

    《觀經》最後釋迦牟尼佛讚嘆念經人,說:「若念佛者,當知此人,則是人中芬陀利華。」芬陀利華就是大白蓮花,所謂「千葉白蓮」,特別很是殊勝、尊貴、罕見。《涅槃經》讚嘆釋迦牟尼佛稱為「大芬陀利」,而釋迦牟尼佛把這類尊貴的比喻用在念經人身上。善導大師注釋說:「若念經者,即人中大好人,人中妙好人,人中上上人,人中罕見人,人中最勝人也。」大師用五種讚譽來講明念經人,我們聽了信心倍增,沒有比真正念佛求往生更殊勝的了。

 

 

    (六)須知由其心等于佛,故佛教人念經。若心完全與佛不符合合,如冰不可入爐烹煉。唯其心之本體,與佛無二,故佛使人念經。以佛威德神力之智慧火,烹煉凡夫夾雜懊惱惑業之佛心。

是心是佛,是心作佛

(釋自了法師《無量壽經科註》進修班心得陳述)

    (七)此之佛性,在凡不減,在聖不增翻譯佛以事實證故,常享常樂我淨之法樂翻譯眾生以徹底迷故,恆受生死輪迴之妄苦翻譯比方大圓寶鏡,經劫蒙塵,雖有照天照地之光,莫由發現而得受用。

 


◎淨空老法師開示

 

    自了師這一篇報告,完滿是祖師的開示,是念經最重要的開示,要常讀,經常放在心上翻譯我們念經工夫不得力,經常被外面情況干擾,這些開示假如記在心上,會起感化。祖師的這些開示,都是匡助我們識破實相,實相看破了,天成翻譯公司們在境緣傍邊心得安閑,不會受它干擾。不受干擾工夫才能得力,由於功夫得力,就可以法喜佈滿。

    陳說至此,呈文過程恐有毛病,懇請師父上人及諸位善知識品評斧正,不吝賜教。阿彌陀佛翻譯

 

    (八)當思我與如來,統一心性。彼何以惑業淨盡,福慧圓滿,安住寂光,常享法樂乎?我何故起貪瞋癡,造殺盜淫,輪迴六道,莫由出離乎?心性是一,苦樂天淵。苦猶以佛性好事,獨讓如來親得受用者,尚得名為大丈夫哉?

 

 

    下面摘錄印光大師若干段相幹法語,因稍深邃難明,祈請師父上人講授。

 

 

 

    (五)佛憫眾生迷昧自心,教令念佛求生西方者,以最珍惜眾生之本有佛性,恐其永遠迷失,故令生信發願,念經求生西方,庶可親證此本具佛性。

 

 

    三、善導巨匠讚嘆念經

 

 



本文來自: http://mypaper.pchome.com.tw/david16800/post/1332419575有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    jacobsynokv2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()