翻譯社買票前想確認一下 想就教這部的字幕有被《魯蛋叔叔工作室》改編過嗎? 該團隊出名作品:《辛普森家庭》《蓋酷家族》 《動物方程式》 小弟英聽沒有很好不克不及完全疏忽字幕 然則聽的和看的嚴重衝突時腦殼會打結出戲 並且不太喜歡過度的網路用語 有版友知道嗎? 薯條沾一點番茄醬ok 薯條加番茄打成泥就很噁心了 片子票不貴 但不想花錢進餐廳吃像反芻過的吐逆物

本篇文章引用自此: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1481271329.A.603.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow

    jacobsynokv2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()