接待外賓口譯翻譯社

在她手提包裡也沒有新的詩翻譯

我妹妹不寫詩,                   (妳真的很機車!)

她將告知我們,每一樣器材,

她所有的文學產品都在度假的明信片上,

她像她媽媽──她不寫詩,              (這什麼器械啊...)


抄一首辛波絲卡:頌讚天成翻譯公司妹妹

詩有時辰像瀑布般代代撒播,

天成翻譯公司沒有一個親戚在寫詩。

沒有東西會震動我妹婿去寫詩。


在良多家庭都沒有人寫詩,

而當我mm邀我共進晚餐,

也像她爸爸──他也不寫詩。

年年允諾一樣的事物:

每一樣工具,


註:


固然這聽起來像一首亞當馬塞唐斯基的詩,

我妹妹練就一種得體的白話散文,      (「我妹妹練就一種DIRTY的──」)

天成翻譯公司知道她並沒有為我念詩的籌算。       (妳快一點,我想去大便......)

她的咖啡不會濺到手稿上。

每樣器材。

在我mm家我感到平安:

感謝我妹妹,幫天成翻譯公司朗讀出這首詩好讓天成翻譯公司聽打抄寫翻譯

當她回來時,


括號中的文字不出自辛波絲卡,
而是我那同樣不寫詩的mm,一邊朗讀一邊下的註腳。
所以,抄這首詩獻給全球所有的mm們──謝謝妳們自認不寫詩翻譯

在我mm的書桌裡沒有舊的詩, (我今天發現天成翻譯公司的書包裡有《漂鳥集》耶)


她毫不可能俄然提筆寫詩。

在親人世掀起恐怖的旋風翻譯

但一旦有人時,往往就不只一人。

她不需稍試,便可做出絕佳的湯,        (「便可拉出良多的大便。」)

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    jacobsynokv2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()