close

恰克文翻譯

what」也可替代為其他疑問詞(how, why 翻譯公司 who, where),在疑問詞後面加上「in the world」或是「on earth」可以強調疑問 翻譯語氣,類似中文的「到底」、「事實」,可是英文是用「in the world」和「on earth」等片語來加疑問的強語氣 翻譯社

1. What the hell did I just watch? 我到底看了什麼工具?

2. What the heck are those kids doing? 那些小孩到底在搞什麼鬼?

 

1. What in the world are you talking about? 你到底在說什麼?

2. How on earth did you know it?  你到底是怎麼知道的?

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

3. What in the world could've gone wrong? 究竟是哪裡弄錯了?

 

句型:What on earth … ?

句型:What in the world … ?

疑問詞後面也能夠加上「the hell」或「the heck」來強調語氣,不過「the hell」是比力粗鄙 翻譯說法,「the heck」比 「the hell」委宛一點。

句型:What the hell … ?

 

 

句型:What the heck … ?



本文引用自: http://blog.xuite.net/eternalwind/wretch/504341188有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jacobsynokv2 的頭像
    jacobsynokv2

    gertrumogytd

    jacobsynokv2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()