大陸字翻譯請問一下 相幹企業 翻譯英文該若何說呢 有兩種情形 1. 母公司稱子公司 2. 子公司稱母公司與其他子公司 不知道有沒有差,照舊都用一樣哪一個單字就能夠了呢@[email protected] 查了一下 好像可以用Conglomerate 但因為是對外網站要用的,不敢草率 感謝回答

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯文章出自: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1407748134.A.49C.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    jacobsynokv2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()