同步俄文口譯

謝國榮/高苑科大行銷系助理傳授、波蘭與捷克大學訪問學者台灣 翻譯「菜英文」,在國際知名的英檢多益(TOEIC)、托福(TOEFL)與雅思(IELTS)測驗中,屬於亞洲倒數五分之一的後段班,台灣的成就慘不忍睹 翻譯社台灣和日本企業的多益英檢門檻都是550分,而中國大陸與南韓的企業基本要求為多益英檢700分,有些甚至要求到800分。台灣年青人菜英文 翻譯程度,甚至政府要將英語列入官方說話,常見新聞報道,仿佛已見責不怪了 翻譯社去年,我去南韓與日本,見到商鋪與餐廳的年青辦事生遍及會講英文與中文;在日本東京大學與南韓首爾大學的校園裡我在問路,學生都以流利的英文回覆我,讓我印象很深入 翻譯社本年,我去斯洛維尼亞觀光,飯館一名年輕 翻譯櫃檯蜜斯,會說英文、德語、波蘭語、捷克語與斯洛維尼亞語等五國說話。我曾陪同三位捷克大黉舍長拜候北京與清華大學,伴隨我們參觀校園的並非外文系的學生,而是來自每一個系輪流歡迎外賓的同窗們,完全用流暢的英文做導覽。北大與清大校長、副校長或院長,個個都是留學歐美名校身世,除以絕佳 翻譯英文溝通之外,他們的談吐與風度及恢弘 翻譯國際視野,更讓人折服。本年,我分別去波蘭與捷克擔任訪問學者,給學生們講課與演講,年輕學子全部城市講流利的英文。波蘭與捷克自從1990離開蘇聯統治後,各級學校入手下手走向全英語講課,乃至有計畫地派傳授們輪番去英國大學 翻譯語文中間進修正統的英文課程,才逐漸奠下良好的全英文講授之基礎。台灣的大學國際化程度也呈現南北極化 翻譯社有來自英語系國家的外籍交換生來台灣 翻譯大學,竟然大學沒法供應全英語化 翻譯課程,只好讓他們去加入英語課,進修英語,這不是一大諷刺嗎?乃至大學每一年要遴派學生去英語系國度的大學擔負互換生,殊屬不容易,因為全校要找到英文檢定到達必然標準的學生頗為難題。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯有一次,我與德國友人在高雄一家全台最大之餐飲連鎖店用餐,竟然沒有英文菜單,夥計與店長都是大學卒業學歷,也不會講英文,讓我很訝異。台灣的大學生英文程度遍及欠安是不爭的事實,很多大學生乃至連根基的英文單字與文法都一知半解。我上課時常會以國中一年級的英文文法10個標題問題來做個小考試,結果全班幾近三軍覆沒。從大學生英文程度不好,我們可以反思從小學到高中的英文根本教育,到底出了什麼問題?只不過在台灣這個升學主義第一、考試帶領教學、分數勝過一切 翻譯教育體系,加上高密度 翻譯英語補習班林立,今朝全台從學前教育到高中的各類英語補習班總計有4 翻譯公司328間,依然救不了菜英文們。台灣英文要釀成官方說話,或台灣要釀成第二個香港或新加坡,生怕還有一段漫長 翻譯道路要走 翻譯社透過高普考,成為台灣的優異文官,或擔負軍人與警察,有設任何英文進入 翻譯門坎嗎?台灣的文武百官,英文水平又如何呢?假如與一般年青人一樣,都是菜英文的話,台灣又若何與國際接軌呢?又若何引領台灣的年青學子與企業追求全球化呢?有一次,南部某鎮有一個老外在市肆購物,店家主人是一名老太太,因給錢與找錢出了問題,兩小我雞同鴨講,後來找了兩名警察及一位鄉民代表來處置懲罰,結果警員與鄉代也不會講英文。最後鄉民代表打手機給我,我離別在德律風中與他們三方溝通,後來問題才得以圓滿解決。新加坡李光耀總理曾說:「把握英語讓我們具有競爭優勢,因為英語已成為國際貿易、交際與科技 翻譯說話,沒有它,新加坡今天不會有全球的大型跨國企業及國際銀行在新加坡營業,」李光耀對英語政策 翻譯遠見與氣勢,才造就本日新加坡的小而強盛。南韓、大陸、新加坡能,台灣能嗎?【即時論壇徵稿】你對新聞是不是有想法不吐不快?本報特闢《即時論壇》,迎接讀者投稿,對新聞時事表達定見 翻譯社來稿請寄onlineopinions@appledaily.com.tw,並附真實姓名、職業、聯系電話,一經錄用,將發布在《蘋果日報》即時新聞區,惟不付稿酬。請勿一稿兩投,本報有刪改權,當天未見報,請另行處置懲罰,不另退件或通知 翻譯社



來自: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20171017/1224024/%e2%80%8b%e6%95%91%e6%95%91%e有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    jacobsynokv2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()