迪維希語翻譯翻譯社

有感於設計師常常需要新的創意與設法的刺激,他決議再去就讀研究所,並透過最近幾年來鼓起的同步聽打辦事,讓他終於可以四處介入講座來提拔見識修養,更在兩年前與同窗配合獲得德國紅點設計插畫類獎項。

在本年高市府社會局委託聲暉協會管理的培訓課程中,他也透過自我的經驗來鼓勵學員,來讓更多的聽障者受益,享受資訊平權的糊口環境。(見圖)

高雄市門牌設計師朱建安,先天聽力障礙致使沒法進修白話溝通,肄業進程經常是有聽沒有懂。出了社會後又因溝通的難題,常因聽不到白話而遭有心人哄騙與排擠翻譯後來透過聽人伙伴的協助,才讓他可以各處參加設計競賽博得獎金。

高雄市聲暉協會同步聽打申請辦事請洽○七-二三一五六二六翻譯



本文來自: https://tw.news.yahoo.com/%E5%85%A8%E8%81%BE%E8%A8%AD%E8%A8%88%E5%B8%AB-%E5%90%8C%E6%AD%A5%E8%81%BD%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    jacobsynokv2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()