即時俄語口譯1. C.V or Resume

C.Vcurriculum vitae的縮寫,與Resume一樣都是指英文履歷,兩者 翻譯差異只在於C.V是簡歷,比一般的Resume更為簡短的簡歷表。

2.
履歷內容應包孕:
1)個人資料 (Personal Data)
2)應徵職務 (Job Objective, Desired Position)
3)專長 (Summary of Skills, Highlights of Qualifications)
4)教育 (Education)
5)工作經驗/社團經驗 (Work Experience, Job HistoryExtra Curriculum Experience)

3.
履歷應簡潔,以不超過A4一頁為原則,盡量以條列式排版,讓雇主容易閱讀
建議條列式的項目如下:
PERSONAL DATA(個人基本資料)
包括欄位:Name(姓名)、Present address(地址)、Telephone(德律風)、 Date of birth(生日)、Marital status(婚姻狀態)、 Language skills(說話能力)。
EDUCATION & TRAINING(學歷相幹)
包羅欄位:CollegeUniversity(校名)、Degree(學位)、Major Courses(主修)。由比來結業到曾就讀黉舍,並註明起迄時間。
WORK history(工作經驗)
包羅欄位:Organization Name(公司名)、Position(職位)、Description of Responsibility(職務簡述)、(From To)每份工作 翻譯期間
(Summary of Skills, Highlights of Qualifications) 特長
包孕欄位:Skills(工作妙技)、Working Knowledge(相關訓練)、Accomplishment(相關成就與成績)可依各項目標重要性或與應徵職務關係的水平前後遞次加以說明。

4. 
准確利用文法,彙與語句簡單明瞭便可;太過細節 翻譯個人資料可視環境省略,如薪資、身高體重、愛好等。

5. 
自傳(AUTOBIOGRAPHY)是小我後臺和學、經歷、特長的附加說明,只要充實分明的增補或強調自己的長處與想法即可,不需長篇大論或使用艱深 翻譯語句,凡是以四到五段為主,而且也是儘量濃縮在一張A4頁面傍邊。自傳應包括以下幾個部分:
更多英文自傳、英文履歷免費資本唷~
 
小我根基狀況的描述
簡單申明小我成長情況、家庭成員、個性等等;適度描寫,不需要太多瑣碎的資訊。
My name is Chan Siu Lin 翻譯公司From Tai-chung. I graduated from Soochow University and my major was in History. There are 4 people in my family. My father works in the trade company as a sales representative., and my mother is a house wife….
Because of coming to Taiwan to study, I developed an independent personality. In order to lighten my parents burden 翻譯公司 I took several part-time job, like waitress, sales assistant, .From those working experience, I learned many great skills in dealing with people.

 

課外活動或打工經驗
若有打工經驗或社團經驗,可申明這過程當中的收穫,和對於所求職工作能力需求 翻譯幫助,若有實例可左證更好。別的,小我從這些舉動經驗中的心得,對於某項職場工作倫理的體悟,也可提出來,藉此展現本身待人處世的成熟度。
I am outgoing 翻譯公司easy to get along with 翻譯公司 and very active .I was a member of social service club, and being the president of the club. Because of this position, I learned more things, like leadership skills, organizing group activities and designing posters and cards.

There are 4 people in my family, including my parents, my brothers and myself.(我的家庭有四名成員,包羅我 翻譯父母、弟弟與我)

I am an aggressive person 翻譯公司 and like to learn new things.(我是個很有幹勁的人 翻譯公司喜好進修新事物.)

特長部分的題目可稱為
Summary of Qualifications「資歷摘要」,讓對方可以一眼就大白你 翻譯特長 翻譯社這部分最多不要跨越六行,不然便失去了「摘要」的意義。